Театральные впечатления начала 2010 г.
5 января 2010 г.: «Кармен! моя
Кармен!» в театре кукол С.В. Образцова.
Спектакль-опера по произведению Проспера Мериме и по
мотивам оперы Ж. Бизе. В спектакле играют и люди, и куклы (но людей больше, чем
кукол). Все мужские роли исполняются артистами, а женские: пара ролей -
артистками, а большинство, в том числе Кармен – куклами. Постановка спектакля и
эскизы кукол осуществлены Андреем Денниковым, он же исполнял две главные роли –
Черного тореадора и Кармен (в смысле – манипулировал соответствующей куклой,
говорил и пел за Кармен, у него достаточно высокий голос для этого). Я видела раньше в этом театре другие спектакли
с участием Денникова и им поставленные («Молодые годы короля Людовика 14-го»,
«Волшебная флейта»), а еще он однажды у нас в школе (где работаю) выступал:
читал стихи Есенина и пел песни на есенинские стихи (у него и в театре есть
спектакль по биографии и творчеству Есенина). Денников в последние годы – по
сути, «прима» данного театра, он и играет, и режиссирует, и вообще всесторонне
талантлив. Не смотря на свои молодые годы (ему около тридцати), он уже
Заслуженный артист РФ.
Что касается
впечатлений от спектакля, то надо сказать: здорово, нам очень понравилось
(ходили с приятельницей-коллегой)! Кстати, Денников предстал во всем блеске его
многогранного таланта: замечательно пел и танцевал, виртуозно управлял куклой… Опять же режиссура его.
Программка
спектакля оформлена в виде веера, т.е. это такой полукруглый лист бумаги, на
одной стороне которого действительно нарисован веер (во весь листок), а на
другой – программка.
Спектакль длинный
– 3 ч.15 мин., но начинался в 18 ч., так что закончился не поздно, да и вообще
время пролетело незаметно, т.к. смотреть абсолютно не скучно.
P.S. (Февраль
2011). На днях этот спектакль посмотрела еще одна моя коллега вместе со своими
взрослыми детьми и тоже очень восторженно о нем отзывалась.
P.S. 2 (март 2012 г.) Буквально на днях узнала, что Андрей Денников минувшим летом пострадал в ДТП, а потом еще перенес инсульт, поэтому в театре сейчас не играет, и вообще все поставленные им и с его участием спектакли сняты с репертуара. Жаль...
18 февраля: «Мастер и Маргарита» на сцене Детского
театра эстрады.
Спектакль-мюзикл.
Постановка Продюсерского центра «Звездная пристань».
Впечатления… С одной стороны, неплохо.
Артисты поют и танцуют вполне хорошо. Зал в театре небольшой (я первый раз
попала в Детский театр эстрады), и ряды в нем поднимаются амфитеатром, так что с любого места хорошо
видно и слышно. Правда, буфет почему-то не работал, но это не главное. Вернусь
к спектаклю. Тому, кто не читал «Мастера и Маргариту», спектакль может
показаться вполне хорошим (сужу, в частности, по одной своей коллеге, которая
со мной ходила и которая роман до этого не читала и даже кино не смотрела). А
вот тот, кто читал и любит этот роман, скорее всего, будет не до конца
удовлетворен спектаклем. Почему? Там из булгаковского романа взята фактически
только история Мастера и Маргариты, их любви, а всё остальное отброшено или, по
крайней мере, сильно сокращено, ну, в общем, роман глубже и философичнее, чем
данный мюзикл. В мюзикле нет не только Лиходеева, Варенухи и мн. др., но даже нет Бездомного с
Берлиозом. И еще. Свита Воланда в этом мюзикле только обозначена, большой роли
ей здесь не отведено. Свита выходит на сцену и что-то делает (танцует и т.п.)
практически каждый раз толпой, всем скопом, ни у кого из свиты нет сольной
арии, не обозначена личность каждого (характер и прочие особенности), члены
свиты представляют на сцене некую общую массу.
И, кстати, говоря, многие костюмы в спектакле
– стилизованные и осовремененные, или, лучше даже сказать, условные. Например,
Мастер был просто в джинсах и в белой рубашке. И, между прочим, этот же актер в
этом же костюме играл еще и Христа. Ну, конечно, не всё до такой степени
условно было, у некоторых персонажей были костюмы более-менее соответствующие,
но в целом, я бы сказала, создатели спектакля не гнались за историческим
соответствием в плане костюмов.
Не смотря на критику, приведенную выше,
скажу, что в принципе посмотреть мюзикл можно. У меня не возникло сожаления,
что я зря потратила деньги и время. Хотя большого удовольствия я тоже не
получила. Со мной ходили три коллеги, никто из них тоже не жалеет, что сходил.
Одной - так вообще очень понравилось
(о чем я уже упомянула выше). Роман она, как сама утверждает, пару раз начинала
читать и не смогла дочитать до конца. И фильм с Анной Ковальчук тоже начала
смотреть и бросила. Причина одна и та же: слишком много «фантасмагории», разных
нереальных событий, нереальных персонажей. Ей это не нравится (типа,
«напридумывал Булгаков чёрти чего, чушь всякую!»). А в мюзикле же многое убрали
из сюжета, упростили его, и для нее он стал, видимо, более понятен и
привлекателен.
Вообще, мне показалось, что мюзикл этот
рассчитан, прежде всего, на молодежь, причем не слишком «продвинутую», не
читающую практически ничего.
23
февраля: «Пел соловей, сирень цвела» в Новом драматическом театре.
В аннотации к спектаклю в ж-ле «Театральная
афиша» написано:
«Современная
притча о любви и смерти. Пел соловей… молодые учились, мечтали, строили
планы. В России, Германии, Франции, Италии… но война свела все их мечты и
надежды в одну точку – точку первого и последнего в их жизни боя». Меня такая
аннотация заинтересовала. Меня интересует военная тема, а тут еще название
такое романтичное. В Новом драматическом театре я никогда не была. Так что
уровень не знала. Ну, даже интересно познакомиться с новым театром.
Но спектакль мне не понравился. Как-то
тяжеловато смотрится. Очень философский. И не сразу понимаешь, где происходит
действие и что вообще происходит. Потом начинаешь догадываться, что это, типа,
на Том Свете. Но в итоге всё оказывается еще сложнее. Под конец герои сами
рассуждают и делают выводы: что это было, где они… Но я это лучше опишу словами
из др. аннотации, которую я прочла уже после спектакля (на сайте «Тикетлэнд»
аннотация дана более подробно, чем в вышеуказанном журнале; начало такое же, но
есть и продолжение): «Один выстрел перенес их из цветущей и поющей такие
любимые песни жизни в незнакомое пространство остановившегося времени. Коридор
из прошлого в светлое будущее или из жизни с ее ароматом сирени в бело-белое
безграничье смерти. Невероятное и удивительное путешествие по лабиринтам
памяти…»
Кстати, дополнительный неприятный момент:
добираться до театра оказалось не очень удобно - от метро «ВДНХ» надо еще на
маршрутке ехать.
Разве что один плюс: билеты в этот театр
дешевые (200 - 300 р.).
26
февраля: «Бесприданница» в муз театре п/р Г. Чихачева.
Я
уже видела этот спектакль И мне очень
хотелось, чтобы его посмотрели мои коллеги и ученики. Ну, я и организовала этот
«культпоход»: ходили группой в 35 человек (старшеклассники и учителя примерно
пополам). Всем спектакль понравился. И меня впечатлило не меньше, чем в первый
раз. Обратила внимание, что в этом спектакле, в отличие от фильма «Жестокий
романс», Паратов не такой бездушный («поматросил и бросил»), здесь он глубоко
переживает, что уже помолвлен и не может жениться на Ларисе, хотя любит ее. И
мне в этом спектакле жалко не только Ларису, но и Паратова (его играет здесь Владлен Михалков).
И еще после этого музыкального спектакля у
меня в голове долго крутились красивые арии из него:
…А над Волгою тишина.
И такая в ней глубина!
Колокольный звон
Тишиной рожден,
В нем надежда, и вера, и стон…
(это хор периодически поет)
А вот Лариса поет:
Умчи меня на тройке на закате,
И на рассвете только прикати.
Большой любовью за страданья платят,
Молю: мои страданья прекрати!
Это
самая красивая и трогательная «ария» в мюзикле.
К
сожалению, я здесь могу привести только слова, а красоту мелодии на письме не
передашь. Но при желании можно посмотреть и послушать фрагменты спектакля в
Интернете, зайдя на сайт Московского музтеатра под руководством Г. Чихачева.
P.S. (Март 2012 г.) Недавно узнала, что Владлен Михалков уволен из театра (причин не знаю), а спектакль этот временно снят с репертуара.
10
марта: «Не любовь, а судьба» в театре «Сфера» (камерная сцена)
Смотрела этот спектакль в третий раз. И в очередной раз
получила удовольствие. И впервые увидела в этом спектакле Ирину Сидорову (до
этого два раза попадала на Т. Филатову). Но Филатова, пожалуй, лучше в данной
роли (роли Тани).
23
марта: «Женитьба» в Ленкоме
Спектакль по одноименному произведению Гоголя. Очень
здорово! И безумно смешно. Играл весь цвет Ленкома: А. Збруев, Д. Певцов, Л.
Броневой, В. Раков, А. Захарова. Вот только И. Чурикову мы не увидели, хотя ее
фамилия есть в программке (но др. актриса в этот раз играла). Играют все,
конечно, супер. В общем, мы очень довольны, что посмотрели этот спектакль
(поскольку полколлектива, в том числе целый ряд моих подруг уехали в Испанию на
каникулы, мы ходили в театр только вдвоем с одной коллегой).
Места у нас были хорошие: партер, практически середина
12-го ряда, видно оттуда все хорошо было (стоимость билета – 2000 р.). Кстати,
узнала недавно, что можно купить билет в партер Ленкома гораздо дешевле – за
750 р.- вот так же где-то в середину, только на откидное место. И, к слову сказать, все откидные места были заняты.
26
марта: «Лесная песня» в театре национального искусства п/р В. Назарова
Это мюзикл по мотивам одноименного произведения Леси
Украинки. Сюжет там с элементами языческой мифологии, среди героев есть Леший,
Водяной, русалки, Перелесник (бог любви и огня). Юноша Лукаш влюбляется в
лесную нимфу (или что-то типа этого), а его родня не понимает такой любви и
хочет его женить на девушке-односельчанке, тем более в этом браке у
родственников есть определенный расчет, корыстные мотивы. Ну, и строят всякие
козни, чтоб
поссорить Лукаша с нимфой. Но заканчивается всё, как
водится, хорошо. Роль Лукаша играл Игорь Милюков, который так понравился мне в
новогодней программе этого театра. Рада была снова его увидеть и услышать.
Даже затрудняюсь
объяснить, чем меня заворожил этот спектакль, но вот чем-то заворожил. Может
быть, как раз языческими мотивами в какой-то мере, а также изумительными ариями
главных героев, и, может, отчасти еще некоторым юмором, который есть в
спектакле, и такими забавными персонажами, как чёрт Куц и любвеобильный
Перелесник.
После спектакля я
купила диск с ним (театр записывает свои
спектакли на DVD, и эти
диски можно купить в фойе театра, так же, как и CD-диски с записями песен композитора В.
Назарова, руководителя театра, в его же исполнении). В ближайшие же дни этот
диск посмотрела, после чего, мне кажется, еще больше влюбилась в этот
спектакль. Кстати, дома у меня есть книга – сборник стихов и пьес Леси
Украинки, но я в нее никогда не заглядывала (это мама покупала и читала). А вот
теперь захотелось и мне почитать. Там и «Лесная песня» есть как раз. Я
прочитала ее. Сюжет спектакля оказался далеко не идентичен пьесе, т.е. мюзикл
поставлен действительно по мотивам. Герои
даже не все совпадают: некоторые в пьесе есть, а в спектакле нет, и наоборот, в
спектакль добавлены персонажи, которых нет у Украинки. Но смысл и идея - одни и те же и в пьесе, и в мюзикле. А
сюжет в мюзикле даже, пожалуй, поинтереснее сделали.
Сидела
опять же на хорошем месте: 9 ряд партера, середина (цена билета – 700 р.).
3 апреля: «Крутой маршрут» в «Современнике» - повторно (с
учениками и коллегой)
Ученики-девятиклассники и коллега-литератор были под впечатлением (коллега даже плакала в конце).
Ученики-девятиклассники и коллега-литератор были под впечатлением (коллега даже плакала в конце).
11 апреля: «Мата Хари: Глаза дня» в театре Луны
Спектакль про знаменитую шпионку времен Первой мировой
войны Мату Хари. И про Ханну Виттиг (впоследствии актрису немого кино Клод
Франс), которая затесалась к Мата Хари в подруги, а потом ее выдала властям.
(Не знаю, насколько именно так было на самом деле, в исторической литературе
мне про эту Ханну Виттиг не попадалась информация, но по многим художественным
произведениям, в том числе фильмам, это так). «Глаза дня» это перевод с
малайского псевдонима «Мата Хари» (настоящее имя – Гертруда Зелле). В спектакле
ее играла известная актриса Елена Захарова. Спектакль мне очень понравился.
Хотя он получился не только и не столько про Мату Хари, сколько про Ханну
Виттиг (ее играет Анна Терехова, дочь
известной актрисы Маргариты Тереховой) и про то, как ее потом грызли муки
совести за предательство (в конечном итоге она застрелилась). Но в то же время
и все основные моменты жизни Мата Хари отражены вкратце.
А еще танцы в
спектакле очень эффектные, особенно танго, которое танцует А. Терехова с
партнером, и восточный танец, который танцует Мата Хари, выступая перед
парижской публикой, а сверху на нее при этом сыплются разноцветные лепестки
цветов.
Билет в третий ряд партера стоил 600 р.
25 апреля: «Красное и черное» в Молодежном театре
(РАМТ).
Спектакль по одноименному
роману Стендаля. Из известных актеров в нем играют Нелли Уварова и Петр
Красилов (но в этот день играл не Красилов, там
два исполнителя главной роли). Спектакль вполне неплохой,
но не могу сказать, что он меня сильно впечатлил. Там, конечно, имеют место
некоторые интересные режиссерские задумки и решения (например: первое действие
–до антракта – называется «Красное», и это подчеркнуто преобладанием красного
цвета и красных деталей в костюмах героев, а второе действие называется
«Черное», и это также отражено в костюмах. А еще там на заднем плане всё время
присутствует на сцене некий персонаж Мале, который закрашивает на стекле
квадрат: на протяжении всего первого действия – в красный цвет, а во втором
действии перекрашивает в черный. В общем, эдакий намек на Малевича с его
известными квадратами. Да, и еще этот
Мале периодически комментирует действие, выдавая различные философские
цитаты, афоризмы, изречения великих людей). Но при этом очень мало музыки,
спектакль какой-то «сухой». Однако это, может, не слишком большой недостаток.
Главное, что я, по большому счету, не поняла идею сюжета, идею спектакля. Не
просматривается авторское отношение к
главному герою, не понятно, каков он с точки зрения авторов (автора романа и
авторов спектакля) – больше положительный или больше отрицательный, хотели ли
они заставить зрителя сопереживать ему или осуждать его? Одноименный роман
Стендаля я не читала, но помню, что в детстве (лет в 9-10) смотрела многосерийный
фильм «Красное и черное», кажется, зарубежный, но точно не уверена, может, и
наш. Содержание за столько лет уже вылетело из головы, да я, наверное, и не всё
понимала тогда, но почему-то мне было интересно смотреть, помню, что фильм чем-то нравился, увлекал, по крайней мере,
первые серии. А вот спектакль как-то не слишком увлек. Уж не знаю, в какой мере
он соответствует роману по духу и по содержанию… Но вообще, думаю, что, ко
всему прочему, еще и нынешнее время сильно отличается от того, в котором жил
Стендаль, и может быть так, что в эпоху Стендаля (когда шла борьба с отжившими
феодальными порядками, сословным неравенством и т.п.) вот этот Жюльен Сорель с его свободолюбием и
гордостью выглядел больше положительным героем, а сейчас, учитывая, что его
гордость местами доходит до ГОРДЫНИ и заносчивости, а свободолюбие доходит до
идеи вседозволенности, его поведение и характер выглядят, с нашей современной
точки зрения, скорее, отрицательными. Во всяком случае, мне этот герой не
оказался духовно близок, я ему не сопереживаю, а от того, в частности, и
спектакль оказался не слишком интересен и увлекателен. А вот в детстве, кстати,
могло быть несколько по-другому, у меня тогда было много «революционного
романтизма» в мозгах, да и эпоха опять же была другая (по сравнению с нынешней)
– «революционный романтизм» как раз культивировался властью.
Сидела
далеко от сцены, на балконе (середина), но видно и слышно было нормально.
Поскольку мне сейчас много денег приходится тратить на медицину, то я не стала
покупать дорогие билеты, купила за 400 р.
P.S. Позже нашла
и прочитала нечто типа аннотации к роману «Красное и черное», а еще случайно наткнулась на каком-то
ТВ-канале на одноименный многосерийный фильм (наш, отечественный), правда, шла
уже последняя серия. Так вот, после чтения аннотации и просмотра этой последней
серии фильма я пришла к выводу, что роман Стендаля – существенно глубже, чем
поставленный по нему спектакль. И, в частности, например, в романе большое
место уделяется размышлениям героя, чего совсем нет в спектакле.
Комментариев нет:
Отправить комментарий